Micro-trafficking is a mega-business that involves armed groups such as the Clan del Golfo : Defense Minister Minister of Defense, Diego Molano Aponte, assured that micro-trafficking
The first business and service fair for National Army reservists was held in Medellín More than 3,000 soldiers benefite
Development Support Activity culminated successfully in Güérima, Vichada The Colombian Air Force, in coordination with the Manos Pintadas de Azu
Le micro-trafic est une méga-entreprise qui implique des groupes armés tels que le GAO Clan del Golfo : Ministre de la Défense Le ministre de la Défense, Diego Molano Aponte, a assuré que le micro-trafic « n'est pas un problème d'un
Le premier salon des affaires et des services pour les réservistes de l’Armée nationale s’est tenu à Medellín Plus de 3 000 soldats ont bénéficié de cet
L’activité de soutien au développement a culminé avec succès à Güérima, Vichada La Force Aérienne Colombienne, en coordination avec la Fondation Manos Pintadas d
Marine de Colombie continue de construire des œuvres au profit des habitants de Candelilla de la Mar La Marine colombienne, en partenariat avec la Municipalité de Tumaco, a transporté à bord du Navire de débarquement amph