Dans le cadre d'un combat planifié, les troupes de la Troisième Division ont neutralisé les opérations de cette structure résiduelle qui commet des crimes dans le Pacifique de Nariño.
Within the framework of engaged combats, the troops of the Third Division neutralized the operations of this residual structure that commits crimes in the Nariño Pacific.
Gracias a la Cuarta División del Ejército y a las acciones coordinadas con la Fuerza Aeroespacial Colombiana, la Armada Nacional, la Policía Nacional y la Fiscalía General de la Nación, se lograron
Este importante resultado es la continuación de la intervención que se viene adelantando en el Valle de Aburrá, gracias a un trabajo de varios meses por parte de inteligencia militar especializada.
Ce résultat important est la poursuite de l'intervention qui a eu lieu dans la vallée d'Aburrá, grâce à un travail de plusieurs mois des services de renseignement militaires spécialisés.
Grâce à la Quatrième Division de l'Armée et aux opérations coordonnées avec la Force Aérospatiale Colombienne, la Marine Nationale, la Police Nationale et le Bureau du Procureur Général, il a été p
This important result is the continuation of the intervention that has been taking place in the Aburrá Valley, thanks to a work of several months by specialized military intelligence.
Thanks to the Fourth Division of the Army and the operations coordinated with the Colombian Aerospace Force, the National Navy, the National Police and the Attorney General's Office, it was possibl
Dans une opération de démantèlement des sources de financement du trafic de drogue, des troupes de l'Armée nationale, dans le village d'El Páramo, Sardinata, département de Norte de Santander, une
In an operation to dismantle the sources of financing of drug trafficking, troops of Colombian National Army, found in the village El Páramo, Sardinata, Department of Norte de Santander, an illegal